乃木坂46《Same numbers》[FLAC/MP3-320K]

DJ哥 1月前 6

歌词
Same numbers - 乃木坂46
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:川浦正大

编曲:樫原伸彦

制作人:秋元康

Uu

デジタル時計を何度か眺める度に
每当我一次次望向数字时钟的时候
ゾロ目ばかりが
便总会觉得
いつも並んでる気がする
显示的全是相同的数字
なぜだ?
究竟是为何?
確率的にあり得なさそうな それは
这种概率微乎其微却频频出现的情况
僕に何を伝えるのか?
要对我传达一些什么?
太陽と月が入れ替わりながら
在日升月落流转交替的时候
時間に流されて行く
那些求之不得的事物
手に入らぬもの
皆随时光流逝
特別なことなんて
在这样的日常之中
日常じゃ起きない
不会发生惊天巨变
サプライズに期待してたら
若是期待着有什么惊喜降临
がっかりしてしまう
等来的必然会是失望
無意識に何回も
明明在无意识间
目にしてたはずだよ
已经见证过无数次了
待ってても揃わないだろう
可痴痴等待却又无法如愿吧
希望と現実
希望与现实
僕のsame numbers
于我而言有着相同重量
Uu

一回で叶う夢なんてないと思う
我深知世上没有一蹴而就的梦想
気づかぬくらい頑張ってる
在不知不觉间就已开始努力
神様が僕に教えてくれたこと
神明曾经让我明白了一个道理
世の中のその全てに
那便是这世上的一切
答えと理由がある
都存在答案与成因
これこそが奇跡だと
其实这本就是个奇迹
思ってはみたけど
尽管如此告诉自己
目の前のその出来事は
可呈现在我眼前的事情
事実なんだ
确实是事实
いくつものopportunity
当那些数不尽的机遇
そう重なり合って
交织在一起时
今までは見たことのない
便会拼凑起迄今为止都不曾
何かが揃う
得见的景象
僕は“偶然”なんて信じていない
我根本就不相信世上有所谓的“偶然”
“必然”なんだ
一切都是“必然”
ふと気づいた 同じ数字
突然有所察觉 相同的数字
運命は何を言いたいのか?
应该是命运给予我的提示吧?
咲いている花なのか?
究竟那是绽放的花朵?
散った花なのか?
还是凋零的花朵?
同じもの見ていても考えは変わる
哪怕看到的是同样的事物但想法却发生变化
特別なことなんて
在这样的日常之中
日常じゃ起きない
不会发生惊天巨变
サプライズに期待してたら
若是期待着有什么惊喜降临
がっかりしてしまう
等来的必然会是失望
無意識に何回も
明明在无意识间
目にしてたはずだよ
已经见证过无数次了
待ってても揃わないだろう
可痴痴等待却又无法如愿吧
希望と現実
希望与现实
僕のsame numbers
于我而言有着相同重量
下载

TAGS

最新回复 (0)
    • HiFiNi - 音乐磁场
      2
        登录 注册
返回