25時&ナイトコードで。《そこに在る、光。》[FLAC/MP3-320K]

DJ哥 1月前 8

歌词
そこに在る、光。 - 25時、ナイトコードで。
TME享有本翻译作品的著作权
词:DECO*27

曲:DECO*27

もうちょっとだから
其实也就只差些许而已
簡単じゃないね
可是却没那么容易
やめたいと泣く時も
在想要放弃无奈哭泣时
心臓が息をする
心脏仍会怦然跃动
もうちょっとなのに
明明就只差一点点而已
こんなんじゃダメだ
长此以往下去并不行吧
消えたいと叫んだら
当我呐喊出想要消失时
"叶えたい"に気付いたよ
才察觉“渴望如愿”的心绪
迷い込んだ僕らが
迷失于当下的我们
奏でるメロディー
所奏响的那首旋律
どうか どうか 届いていてほしい
拜托了 拜托了 请一定要传达出去
いっぱい足りないとこ
恍若将那些不足之处
埋めてくように
全都填满一般
光って 光って 眠らない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
剥がれそうな心に夢を打つ時
在为即将剥离的心注入梦想时
もっと もっと 近くに居てほしい
多希望你可以朝我这里更加靠近
いっぱい足りないとこ
恍若将那些不足之处
埋めてくように
全都填满一般
光って 光って 眠らない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
Light light light light 照らして
将我照亮吧
Light light アイして
请爱我吧
大丈夫
没关系
Light light light light 僕らは
我们将
Light light このまま
一如既往
最低だって言われても
哪怕被人说糟糕至极
きっと出会えるから
一定也能辗转相遇
大丈夫
不要紧
関係ないよ もう目の前だ
没关系的 已经近在眼前了
きっと出会えるから
一定可以辗转相遇
光って 光って 眠らない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
どうやっても消せない
不论如何也难以抹去
僕の心を狐駄魔するごめんなさい
那句在我内心深处回响的对不起
ならば それならば 消えないならば
既然如此 既然它并不会消失的话
塗り潰せばいいと閃いた
将其尽数涂抹任其闪耀
黒 黒 隙間がなくなるように
让黑色填满一切不留丝毫缝隙
見えないように
只为不再目睹一切
ペンと涙 走らせた
任由笔尖与泪水游走其中
隠した いや 隠せたと思っていた
将其隐藏 不对 还以为都已经藏好了
はずなのに 忘れたはずなのに
本该忘记 本该将一切统统忘记
いとも簡単に開くなんて
却轻易地将回忆敞开示人
どうしてどうして
究竟为何究竟为何
どうしてどうして
究竟为何究竟为何
聞いたって答えは返ってこない
哪怕发出询问也无法得到回复
ずっと弱いままニューゲーム
维持脆弱的状态开始新游戏
きっと続いてく罰ゲーム
惩罚游戏定会继续下去
これからどうすればいいんだろう
接下来我究竟该如何是好呢
あれから少しでも変われたの?
之后真的能有所改变吗?
塞ぎ込んだ僕らを混ぜ合う光
光芒将郁郁寡欢的我们混在一起
なんで? なんで?僕らは弱いのに
为什么? 为什么? 我们明明如此脆弱
絶対出会えるように
却绝对要与彼此相遇
離れないように
唯恐与对方分离
光った 光った 眠れない25時
闪耀着 闪耀着 在不眠的25时
向かい合って気付いた 涙の痕で
在面对彼此时才察觉到脸上的泪痕
わかった わかった 僕らが弱いから
我知道 我知道 因为我们都如此脆弱
絶対はぐれないように
绝对不愿与彼此走散
してくれてたんだね
我们都会为此努力
光った 光った 眠れない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
迷い込んだ僕らが
迷失于当下的我们
奏でるメロディー
所奏响的那首旋律
どうか どうか 届いていてほしい
拜托了 拜托了 请一定要传达出去
いっぱい足りないとこ
恍若将那些不足之处
埋めてくように
全都填满一般
光って 光って 眠らない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
最低だって言われても
哪怕被人说糟糕至极
ちゃんと出会えたから
也注定会与彼此相遇
大丈夫
不要紧
関係ないよ もう目の前に
没关系的 已经近在眼前了
ちゃんと君がいるから
你已好好出现在我眼前
光って 光って 眠らない25時
闪耀吧 闪耀吧 在不眠的25时
下载

TAGS

最新回复 (0)
    • HiFiNi - 音乐磁场
      2
        登录 注册
返回